"سميته كرافتة" لـ"ميلينا ميتشيكو فلاشر" وترجمة "أحمد صلاح"، وتعد هذه هي الرواية الأولى التي تصدرها العربي للنشر من النمسا.نُشرت هذه الرواية في فبراير 2012 ونالت جائزة "ألفا" النمساوية للآداب في العام نفسه، كما رشحت في القائمة الطويلة لجائزة الكتاب الألماني 2012، ورُشحت لجائزة "ديورافتِه" للأعمال الأدبية للشباب في عام 2015، ورُشح...
قراءة الكل
"سميته كرافتة" لـ"ميلينا ميتشيكو فلاشر" وترجمة "أحمد صلاح"، وتعد هذه هي الرواية الأولى التي تصدرها العربي للنشر من النمسا.نُشرت هذه الرواية في فبراير 2012 ونالت جائزة "ألفا" النمساوية للآداب في العام نفسه، كما رشحت في القائمة الطويلة لجائزة الكتاب الألماني 2012، ورُشحت لجائزة "ديورافتِه" للأعمال الأدبية للشباب في عام 2015، ورُشحت لجائزة "دبلن" الأدبية في عام 2016.وقالت جريدة دي تسايت عن الرواية إنها "تتحدث عن الصداقة والخيانة، الحب والوحدة، الطفولة والموت، بنغمة رقيقة تمس القلوب" من خلال هوية الكاتبة متعددة الجنسيات، فهي من أب نمساوي وأم يابانية، تروي أحداث الرواية باللغة الألمانية في اليابان.